Tentokrát bohužiaľ bez fotiek, lebo som nemala možnosť dokumentácie a zabudla som a tak nejako.
Utorok, 16.9.2014
Dlhoočakávané dobrodružstvo registrácie adresy na úrade sa nenávratne blížilo a na jazykovom kurze v triede sa diskusia čoraz častejšie zvrtla na túto tému. Príchody ostatných spolužiakov z tejto jamy levovej boli vždy nasledované hŕbou otázok a strašidelných príbehov o bosorkách za prepážkou a 1000+1 nocí dlhom čakaní. Najbližšie voľné termíny boli až v polke októbra a to už bolo príliš neskoro. Konečne sme sa teda rozhodli, že ideme na to a vstávame ráno o šiestej, aby sme tam došli na siedmu a nestrávili tam celý deň, ale len polku.
Večer počas sedenia pri kompe som smutne rozmýšľala, ze budem musiet skoro vstávať a snažila som sa prísť na spôsob ako sa tomu vyhnúť. V tom ma napadla spásonosná myšlienka! Registrácia predmetov na anglistike! Začala som teda refreshovať stránku. A termíny sa skutočne zjavovali, ale klikala som príliš pomaly. Povedala som Elif nech ide na to a tiež refreshuje. Medzitým sa mi kompletne zrútil internet a už mi nenačítalo vôbec nič. Elif sa medzitým ale podarilo nám OBOM zarezervovať termín, mne na stredu na Lichtenberg 4 a sebe na štvrtok na Lichtenberg 1. Oslávili sme to čajom u nej v kuchyni. Následne som napísala správu Francoisovi a Nine, ktorí sa tiež chystali ráno, nech to radšej tiež skúsia takto, avšak neúspešne, už to neprečítali. Neskôr som sa však dozvedela, že čakali v Neuköllne iba 2 hodiny a následne sa vykašľali na školu a išli domov.
Streda, 17.9.2014
Večer pred dlhoočakávaným termínom som rozmýšľala čo s formulárom. Mám si ho vytlačiť, budú ho tam mať? Bude tam po anglicky alebo po nemecky? Trynitie mi nakoniec poslala anglický preklad formuláru so značením ktoré kolonky vyplniť a ktoré nie a úprimne, keby som ho nemala, tak by som bola ešte viac spletená ako som bola. Formulár som si nakoniec nevytlačila a iba som si hodila do mobilu ten preklad.
Dojdem na úrad. Boli tam asi dvaja ludia okrem mna + teta na infostánku. Na otázku, či vie po anglicky zareagovala Ich verstehe nicht. Pokus číslo jedna teda zlyhal. Dostala som od nej formulár a s pomocou prekladu v mobile som ho vyplnila. Teta mi povedala kam mám ísť a potom vypísali na tabuli moje číslo, tak som išla.
Došla som do kanclu a pozerám kde je voľné. Mierim k prvej tete vpravo. S malou dušičkou sa pýtam Do you speak English? a teta že ne. Podávam jej teda formulár a pas a zmluvu a rozmýšľam čo do riti budem robiť keď jej nebudem rozumieť, že to bude trápne atď. Teta si ťuká do počítača. Následne mi ukazuje ktoré kolonky som zabudla vyplniť a čo tam napísať. Som tak mimo, že nechápem, čo myslí "dátumom príchodu". Následne sa ma pýta zákerné otázky ako Už ste niekedy bývali v Nemecku?, Ste slobodná alebo vydatá? a kladie mi nezmyselné pokyny ako Tu dole to podpíšte. Cítim sa a zrejme i pôsobím dojmom vyoranej myši. Tetuška je profesionálna a ak má zo mňa srandu, nedá to na sebe znať. Konečne sa vytasí s papierom a pečiatkou a podáva mi ho. Das ist alles?, prekvapene sa pýtam. Ja, genau!, odpovedá teta. Danke schön!, zhrabnem papier a utekám kade ľahšie.
Celkový čas čakania: 5 minút.
Celkový čas strávený dnu: 8 minút.
Ale teraz už fakt Ich bin ein Berliner, či čo.
P.S.: Po tom, čo sme v škole rozpovedali náš príbeh o refreshovaní sme spustili masovú reakciu a ďalším štyrom ľuďom sa takto podarilo rezervovať si termín. Dôsledky našich odvážnych činov trvajú až dodnes.